Bedeutung des Wortes "jam tomorrow and jam yesterday, but never jam today" auf Deutsch

Was bedeutet "jam tomorrow and jam yesterday, but never jam today" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

jam tomorrow and jam yesterday, but never jam today

US /dʒæm təˈmɔːroʊ ænd dʒæm ˈjestərdeɪ bʌt ˈnevər dʒæm təˈdeɪ/
UK /dʒæm təˈmɒrəʊ ænd dʒæm ˈjestədeɪ bʌt ˈnevə dʒæm təˈdeɪ/
"jam tomorrow and jam yesterday, but never jam today" picture

Redewendung

leere Zukunftsversprechen, auf den Sankt-Nimmerleins-Tag vertrösten

used to describe a situation where pleasant things are promised for the future but never actually happen

Beispiel:
The government keeps promising tax cuts, but it's always jam tomorrow and jam yesterday, but never jam today.
Die Regierung verspricht ständig Steuersenkungen, aber es sind immer nur leere Versprechungen für die Zukunft.
The workers were tired of being told there would be jam tomorrow and jam yesterday, but never jam today regarding their bonuses.
Die Arbeiter hatten es satt, dass ihnen bezüglich ihrer Boni immer nur vage Hoffnungen auf die Zukunft gemacht wurden.